АЗБУКА ЭКСПЕДИЦИИ
(Составлена детьми-участниками экспедиции по впечатлениям об увиденном)

А - анализ - мы брали пробы воды, воздуха, соков овощей и фруктов и делали анализ на pH и нитраты.


Б - бoбина - большая катушка для сматывания пряжи ткацкого станка;

ботник - керженская лодка-долбленка, на которой мы катались. Она сделана из целого ствола липы или осины;

болото - часть пути между Малой и Большой Дмитриевкой мы шли по болоту;

Быдреевка - деревня, где мы познакомились с ковшечником дядей Веней.


В - валёк -палка с ручкой для стирки (отбивания) белья (в музее Народного Быта у тети Люси);

Ветлуга - река, впадает в Волгу. Мы ездили на Ветлугу в усадьбу Левашовых;

восход солнца - встречали на озере Светлояр;

Владимирское - село, где находится озеро Светлояр, окончание нашего похода.


Г - Гроза Алексей Борисович - научный руководитель нашей экспедиции

Град Китеж - город, который стоял на месте озера Светлояр (по легенде о невидимом граде);

горшок - крестьянская посуда для варки каши и щей в русской печи.

Д - Дмитриевки (Большая и Малая) - мы проходили эти заброшенные деревни, дороги заросли лесом, а посреди леса стоят разоренные пустые дома;

дымарь - для окуривания пчел (в музее Народного Быта у тети Люси).

Е - еноты - живут в усадьбе Левашовых.

Ж - жук-навозник - по пути из Семенова в д.Мериново нам попадались на дороге много таких жуков, но не было навоза.

З - зыбка - люлька для младенца, она висит посреди избы, привязанная к потолку (в музее Народного Быта у тети Люси).

И - исследования - мы проводили исследования во время похода;
интернат - среди нас, участников экспедиции, был воспитанник интерната из г. Зарайска, (Максим, 11 лет).

К - кадычёк - металлический крючок для плетения лаптей;

каток - каталка для ухвата, чтобы вытаскивать из печи тяжелые горшки с едой (в музее Народного Быта у тети Люси);

Керженец - река, где проходила часть нашего маршрута, приток Волги;

"Китеж" -- музей в селе Владимирском, который мы посетили;

кряж - дерево, распиленное поперек на куски;

кувшин - наша находка в заброшенном доме, которую мы подарили музею "Китеж".

Л - лодка - мы катались на лодке по реке Керженец;

Левашовы - владельцы усадьбы со времен А.С.Пушкина до революции 1917 г., в селе Галибиха, где мы побывали после похода;

ложка деревянная - в старину деревянными ложками ели крестьяне и делали ложки на продажу. Ковшечник дядя Веня сделал при нас такую ложку из осинового чурбачка за 40 минут.

М - мачетe - им прорубали тропу в зарослях, когда шли через болото;

Мериново - деревня рядом с г. Семеновым, место первой стоянки.

Н - насос - качали воду для Дины Ивановны в д. Софиловке,
- брали пробы воздуха для исследования (в наборе "Пчелка У");

наколенники - паломники привязывали к коленям при ползании вокруг озера Светлояр с молитвой к святым Китежским Старцам;

Нижний Новгород - город, из которого мы уезжали в Москву, побывали в Кремле, покатались на теплоходе по Волге;

нитраты - вредные вещества, которые мы искали в овощах, фруктах и соках.

О - озеро Светлояр - конечный пункт нашего маршрута, почитается как святыня, охраняется государством как природный памятник и заповедник.

П - парамошка - кожаная подкладка, защита для груди. Используется при изготовлении ложек (дядя Веня надевал при работе с упором заготовки в грудь);

паломник - странник, который посещает святые места;

Покровское - село, где мы посетили заброшенную деревянную церковь Покрова Богородицы, познакомились с человеком, который крестился в этой церкви в 1937 году;

поход - мы прошли по Нижегородской области 57 км от г. Семенова до оз. Светлояр за 8 дней;

Пыдрей - деревня, в которой тетя Люся создала музей Народного Быта.

Р - реки Заволжья - Пыдрейка, Керженец, Ветлуга, Люнда - мы побывали на них в экспедиции.

С - Собакин - помещик, которому принадлежали земли Светлояра и усадьба Левашовых до 19 в. Его сестра, Марфа Собакина была женой Ивана Грозного (опера "Царская невеста" о ней);

старое русло - река Керженец все время меняет русло и образует заболоченные озера;

счастье - побывать в таком походе вместе с родителями и друзьями!

Т - топор - все ребята в экспедиции учились рубить дрова топором;

Топан - деревня, которую мы проехали на тракторе;

тропа - мы часто теряли тропу, когда шли по заброшенным глухим местам;

трактор - довез детей до дер. Шадрино;

тугун - крепление на лодке "ботнике".

У - утка с утятами - видели на реке Керженец;

ухват - палка с раздвоенным железным наконечником, ею достают горшки из печи (в музее Народного Быта у тети Люси);

уховертка - насекомое, часто залезало к нам в палатки.

Ф - фабрика - кирпичная, зеркальная, наколенная,- были раньше, до революции 1917 г. в селе Владимирском.

Х - хомут - использовался, чтобы запрягать лошадь в телегу.

Ч - чашка Петри - использовали при проведении опытов и отбора образцов для исследования.

Ш - школа выживания - так назвали наш поход взрослые участники экспедиции.

Щ - щедрость - помещики Левашовы не жалели денег для крестьян (строили школы, помогали погорельцам, создавали фабрики, чтобы дать людям возможность заработать).

Э - экспедиция - наша экспедиция прошла очень интересно, хочется побывать в такой еще в будущем году;
экскурсия - мы были на экскурсиях в музеях, в усадьбах, в храмах.

Ю - юг - мы шли по правому берегу реки Керженец с юга на север.

Я - НАС БЫЛО В ПОХОДЕ 15 Я !